|
南京學(xué)德語(yǔ)今天給同學(xué)們帶來(lái)了我們?cè)谌粘I畛S玫牡抡Z(yǔ)口語(yǔ)成語(yǔ)扶持某人用德語(yǔ)怎么說(shuō),讓我們花上一些時(shí)間來(lái)掌握這個(gè)日常口語(yǔ)的表達(dá)方式吧! ![]() 【德語(yǔ)成語(yǔ)】——jn.in den Sattel heben/jm.in den Sattel helfen 扶持某人,提攜某人 【來(lái)源出處】: 把某人放在馬鞍上,目的是讓其揚(yáng)鞭馳騁。1867年3月,俾斯麥在北德意志議會(huì)講話結(jié)束時(shí)說(shuō):“先生們,讓我們迅速工作,讓我們把德國(guó)放到馬鞍上!德國(guó)定能騎馬奔馳。” 【舉例應(yīng)用】: 1、Er war ständig bemüht,seinen Neffen mit Hilfe seiner geten Beziehungen in den Sattel zu heben. 他一直在相當(dāng)設(shè)法,利用自己各種關(guān)系給侄子謀個(gè)好職位。 2、Die Großindustrie und das Militär haben den neuen Staatschef in den Sattel gehoben. 大工業(yè)和軍界把這個(gè)新的國(guó)家元首扶上了臺(tái)。 3、Den linken Flügel der Partei galang es nicht,bei den Vorstands wahlen zwei eigene Kandidaten in den Sattel zu heben. 在理事會(huì)選舉時(shí),這個(gè)黨的左翼沒(méi)能把本派一個(gè)候選人推上去。 4、Wir haben alles getan,um diesen begabten Menschen in den Sattel zu heben. 我們相當(dāng)設(shè)法讓這個(gè)有才能的人嶄露頭角。 希望今天的這個(gè)德語(yǔ)口語(yǔ)大家都能掌握了!南京歐風(fēng)老師祝愿同學(xué)們都能夠順利的通過(guò)考試哦。 (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除




