|
意大利語(yǔ)的命令式都有那些表達(dá)的意義?小語(yǔ)種培訓(xùn)班小編今天就給大家來(lái)說(shuō)一說(shuō)吧,希望能幫到同學(xué)們的學(xué)習(xí)哦,如果同學(xué)們想要咨詢意語(yǔ)相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:025-83236520 QQ:120095421
動(dòng)詞的命令式用以表達(dá)命令、邀請(qǐng)、勸說(shuō)、警告、祈求和請(qǐng)求,它沒有人稱,只有現(xiàn)在時(shí)。 命令式分為: · 直接命令 · 間接命令 直接命令面向說(shuō)話時(shí)在場(chǎng)的人: Apri la finestra! (你) Andiamo via! (我們) Raccontate tutto! (你們) 對(duì)于命令式的直接形式 (tu, noi, voi)來(lái)說(shuō),大多數(shù)變位形式都與相應(yīng)的直陳式現(xiàn)在時(shí)相同。. 但組動(dòng)詞變位中的單數(shù)第二稱變位例外,它由動(dòng)詞不定式去掉后兩個(gè)字母構(gòu)成命令式: 組變位 pens -a (tu) pens -iamo (noi) pens -ate (voi) 第二組變位 prend -i (tu) prend -iamo (noi) prend -ete (voi) 第三組變位 apr -i (tu) apr -iamo (noi) apr -ite (voi) 間接命令則面向說(shuō)話時(shí)不在場(chǎng)或感覺像不在場(chǎng)的人 (lei, lui, loro): Apra la finestra! (lei, lui) Raccontino tutto! (loro) 所有的間接命令式 (lei, lui, loro)變位都與相應(yīng)的虛擬式現(xiàn)在時(shí)變位相同: 組變位 pens -i (lei, lui) pens -ino (loro) 第二組變位prend -a (lei, lui) prend -ano (loro) 第三組變位apr -a (lei, lui) apr -ano (loro) 在虛擬式現(xiàn)在時(shí)的變位中還包括命令式的尊稱形式Lei變位。 Apra la porta per favore. (Lei) Racconti che cosa è successo. (Lei) 而復(fù)數(shù)的尊稱形式Loro用于需要使用尊稱的一組人: Entrino pure Lor Signori! (這是公共場(chǎng)合中邀請(qǐng)公眾入場(chǎng)的常見用法) Si accomodino, prego. (這是餐廳服務(wù)員向客人發(fā)現(xiàn)的邀請(qǐng)) 命令式與直接賓語(yǔ)代詞 直接命令式 (tu, noi, voi)的直賓代詞總是放在動(dòng)詞的后面并與其合為一體: Raccontami tutto! Scrivigli una lettera! Chiedetelo a lui! (anche: Chiedeteglielo!) Ho bisogno di una valigia. Prestamela, per favore! 而間接命令式 (lei, lui, loro) 和尊稱命令式(Lei, Loro) 的直賓代詞則放在動(dòng)詞之前: Mi mostri la sua patente! Lo chieda al vigile (anche: Glielo chieda) Ci vadano pure! 命令式的否定式 一般情況下命令式否定式的構(gòu)成方式為non + 命令式的肯定形式: Non raccontate tutto! (voi) Non andiamoci subito! (noi) Non lo chieda a me! (Lei) Non apra quella porta per favore! (Lei) 但第二組變位中的第二人稱 (tu)例外,它的命令式否定式構(gòu)成方式為non + 動(dòng)詞不定式: Non aprire quella porta! (tu) Non raccontare più bugie! (tu) 學(xué)習(xí)意語(yǔ)需要我們每天都掌握一些新的知識(shí),祝愿同學(xué)們能順利的通過(guò)意語(yǔ)考試哦! (責(zé)任編輯:admin) |
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除




