|
法語(yǔ)新詞語(yǔ)的來(lái)源有幾方面: 1.新事物的出現(xiàn)需要有新詞來(lái)命名,如電子計(jì)算機(jī)的產(chǎn)生帶來(lái)了一整套有關(guān)的詞匯。
2.大量的商標(biāo)、注冊(cè)商品名稱中,有的為全民接受。P.Gilbert在其《新詞詞典》的導(dǎo)言中指出,注冊(cè)商標(biāo)的名稱,每年有46,000個(gè)。當(dāng)然絕大部分都是縣花一現(xiàn),但有的成為普通名詞,如caddie在1952年時(shí)還只是一種商標(biāo),現(xiàn)在已用來(lái)指自選市場(chǎng)內(nèi)供顧客使用的小推車”。
3.借詞。這是法語(yǔ)新詞的一個(gè)巨大來(lái)源。通過(guò)借詞而產(chǎn)生的新詞語(yǔ)有兩種情況:一是法國(guó)在引進(jìn)外國(guó)所創(chuàng)造的產(chǎn)品或事物的同時(shí),也吸收了這些產(chǎn)品或事物的名稱,如motel,vertiport等。二是外國(guó)的某種生活方式、社會(huì)觀點(diǎn)通過(guò)各種途徑影響了法國(guó),于是相應(yīng)的外來(lái)語(yǔ)也就進(jìn)入了法語(yǔ),如shopping(跑商店購(gòu)物),hold—up(持械搶劫)等等。借詞絕大部分來(lái)自于英美語(yǔ)。
法語(yǔ)甚至借用英美語(yǔ)的動(dòng)詞詞尾一ing來(lái)構(gòu)成新詞語(yǔ),如從caravane(旅行掛車)派生出caravan(n)ing(使用旅行掛車的旅行)。據(jù)統(tǒng)計(jì),1972年的NPL和PR中,以一ing結(jié)尾的詞已有160個(gè)。-ing在法語(yǔ)中還增加了它在英語(yǔ)中所沒(méi)有的意義:“進(jìn)行某一動(dòng)作的地點(diǎn)”,如camping(野營(yíng)、野營(yíng)地),dancing(跳舞廳),parking(停車、停車場(chǎng)),sleeping(臥車)等等,所以有的人認(rèn)為-ing已成為法語(yǔ)的一個(gè)新詞綴。
關(guān)于“法語(yǔ)新詞匯的幾個(gè)來(lái)源”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京法語(yǔ)學(xué)習(xí)”的計(jì)劃,趕緊聯(lián)系我們吧,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜喲。
|
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



