|
西班牙語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,詞匯的積累是一個(gè)非常重要的過(guò)程,只有有了牢固的詞匯做基礎(chǔ)才能慢慢的讓自己的西班牙語(yǔ)的能力變強(qiáng),所以了解清楚關(guān)于西班牙語(yǔ)的詞匯的知識(shí)也是非常的重要的,那么今天小編就帶大家來(lái)了解一下早期西班牙語(yǔ)詞匯的吸收。 西班牙與法國(guó)君主王室之間聯(lián)姻導(dǎo)致了兩國(guó)的睦鄰友好關(guān)系,大批法國(guó)人從比利牛斯山北面進(jìn)入西班牙,移民們帶來(lái)了普羅旺斯語(yǔ)(provenzal)詩(shī)歌和其他文學(xué)作品,卡斯蒂利亞語(yǔ)又大規(guī)模地吸收法語(yǔ)詞匯。15世紀(jì)初,在人文主義作家和藝術(shù)家的影響下,意大利文化出現(xiàn)了深刻的變化,特別在文藝方面,新的發(fā)展方向已初露端倪,意大利詞語(yǔ)開始大量進(jìn)人卡斯蒂利亞語(yǔ)。
卡斯蒂利亞語(yǔ)還吸收了大量古詞語(yǔ)(arcaismos),即拉丁詞語(yǔ)(1atinismos),尤其是古拉丁詞語(yǔ),因?yàn)槲靼嘌涝鐚?shí)現(xiàn)羅馬化,早接受拉丁語(yǔ),存在大量的古拉丁詞。另外,還由于西班牙遠(yuǎn)離羅馬帝國(guó)的中心,許多早已不在羅馬使用的詞匯卻在西班牙大量保留下來(lái),迄今西班牙語(yǔ)中的古詞語(yǔ)遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于法語(yǔ)或意大利語(yǔ)中的古詞語(yǔ)。
吸收方言詞語(yǔ)(dialectalismos)是卡斯蒂利亞語(yǔ)詞匯量增加的另一個(gè)途徑。12—13世紀(jì)時(shí),卡斯蒂利亞王國(guó)的版圖迅速向南擴(kuò)張,由于卡斯蒂利亞的文學(xué)語(yǔ)言尚未完全統(tǒng)一,因此每擴(kuò)展到新的地區(qū),卡斯蒂利亞語(yǔ)總處于各種方言的影響之下。
關(guān)于“早期西班牙語(yǔ)詞匯的吸收”的講解,小編就給您講到這里了,如果您想更深入的了解并有參加“南京西班牙語(yǔ)培訓(xùn)班”的計(jì)劃,請(qǐng)直接點(diǎn)擊右側(cè)在線咨詢,預(yù)約免費(fèi)試聽,網(wǎng)絡(luò)預(yù)約還有更多驚喜。
|
文中圖片素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除



